金华考研培训班_英语真题长难句
考研英语的长难句往往是得失分的关键点,所以今天老师举了几个英语长难句的例子,小伙伴们一起来看看哦
句1.
Besides, this is unlikely to produce the needed number of every kind of professional in a country as large as ours and where the economy is spread over so many states and involves so many international corporations.
分析:这里的主语this指的是前面所说的professional training,后面的不定式短语中动词produce的宾语是professional,前面的成分是修饰这个词的短语,接着是地点状语,其中country 带了两个修饰成分:前一个是形容词性的短语as large as ours, 后一个是where 引导的定语从句,这个从句的主语the economy 有两个谓语动词:is 和 involves, 后面都用了相似的结构 so many, 表示强调欢迎www.cnbianmin.com。
此句翻译为: 另外, 在我们这么一个大国里,经济延展到这么多的州,涉及到这么多的国际公司,因而要按照数量培养出所需的各类专业人员是不太可能的c+n+b+i+a+n+m+i+n+c+o+m。
句2.
Declaring that he was opposed to using this animal husbandary technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment - although no one had proposed to do so--- and asked an independent panel of experts chaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning.
分析: 这是一个长句,主语是he, 谓语是ordered 和 askedSTc。 现在分词短语(Declaring that ... to clone humans)作伴随状语,其中又包含了一个that引导的宾语从句欢迎www.cnbianmin.com。Ordered 后跟了一个宾语从句,asked 后面跟了一个名词短语,它由过去分词chaired 修饰,其中含一个表示目的的不定式cnbianmin.com。
此句翻译为:他宣布自己反对使用这种非同寻常的畜牧繁殖技术来克隆人类,并下令不准联邦政府基金用于做此类实验——尽管还没有人建议这么做——他还请一个以普林斯顿大学校长哈罗德.夏皮尔为首的独立的专家组在90天内向白宫汇报关于制定有关克隆人的国家政策的建议中_国_便_民_网。
最后,金华上元教育上元考研欢迎备考考生来电咨询,这里有最专业的教研团队和师资力量,科学的服务管理模式,帮助您在研究生备考中得心应手、乘风破浪来自www.cnbianmin.com。
地址:金华市婺城区李渔路1089号宝莲广场2楼上元教育
公交线路:18路、27路、52路 市国土资源局站;b5路 市行政服务中心站;11路、24路、27路、35路、35路支线、307路 市政府站

